Vraag en antwoord

Vraag en antwoord
Vraag: Er wordt in de discipelschapscursus die ik volg nogal eens over bedelingen gesproken. Wat zijn dat? Antwoord:
Wanneer men dit woord gebruikt in verband met de Bijbel, bedoelt men hiermee perioden in de heilsgeschiedenis, zoals de tijd van het paradijs, de eeuwigheid of een bepaalde tijd daartussen met specifieke kenmerken. Bijbeluitleggers verschillen van mening over het aantal bedelingen dat in de Bijbel voorkomt. Men accepteert er minimaal twee (Oude en Nieuwe Verbond), maar sommigen tellen er wel veertien. Ook Paulus kent het begrip, maar gebruikt verschillende woorden. In Gal.4:24 heeft het woord ‘verbond’ betrekking op het gehele tijdvak of bedeling waarin het van kracht is. In 2Kor.3:6-9 gebruikt hij het woord diakonia voor de ‘bediening’ van het nieuwe verbond dat collectief tegenover die van het oude wordt gesteld, zodat de betekenis daar ook sterk in de richting gaat van ‘bedeling’. Ook het spreken van Jezus en de apostelen over ‘deze eeuw’ en de ‘toekomende eeuw’ gaat uit van (in dit geval twee) tijdperken, de huidige slechte tijd en de messiaanse tijd in heerlijkheid. GvdB overdrachtelijk gebruikt worden voor een ‘groep mensen die dezelfde taal spreken’ (Op.5:9). Door Lucas en Paulus wordt glõssa in de betekenis ‘taal’ meestal gebruikt in contexten waar duidelijk is dat degene die in die ‘taal’ spreekt, niet zijn eigen taal spreekt, maar een taal die door de Heilige Geest geïnspireerd is (vgl. Hand.2:4). Deze taal, ook wel ‘tongentaal’, ‘tong’ of ‘klanktaal’ genoemd, is soms voor de toehoorders verstaanbaar (vgl. Hand.2:6-11), soms niet (vgl. 1Kor.14:9,13). Wanneer de gave van het spreken in tongen/talen wordt gebruikt als een gebedstaal (‘spreken tot God’ vgl. 1Kor.14:2,28), behoeft het niet per se om een aardse taal te gaan, maar kan de Geest blijkbaar inspireren tot het spreken in een hemelse taal, die alleen door God en Zijn engelen wordt begrepen (vgl. Rom.8:26; 2Kor.12:4). Daarom kan Paulus deze gebedstaal ook ‘taal van engelen’ noemen (1Kor.13:1). GvdB

Vragen aan de uitgever:
1. Komen er ook Hebreeuwse woordstudies in de Studiebijbelserie? 2. Wanneer verschijnen de boekdelen die momenteel in herdruk zijn? Antwoord:
1. We hebben al op het redactionele concept gestudeerd en aan de eerste proefstudies wordt gewerkt. Het is zeker de bedoeling dat er op termijn ook woordstudies Hebreeuws komen. De uitleg van de bijbelboeken heeft nu echter de voorrang. 2. Het ziet er naar uit, dat in begin 2010 de nu uitverkochte boeken weer beschikbaar zijn.

Vraag: Waarom wordt er soms over ‘tongentaal’ gesproken, dan weer over ‘de taal van engelen’, dan weer over een ‘vreemde taal’, terwijl er in het Grieks hetzelfde woord (glõssa) gebruikt wordt? Antwoord:
Dat komt omdat woorden in een verschillende context een verschillende betekenis kunnen hebben. Het Griekse woord glõssa betekent in de eerste plaats ‘tong’ als lichaamsdeel (Mar.7:33; 1Pet.3:10) en in de tweede plaats ‘taal’. In dat laatste geval kan het

Studiebijbel

magazine

31

De betekenis van Sophia

Ontdekkingstocht

Ontdekkingstocht

Interactieve online whitepaper, deze relatiemagazine of onderzoeksrapport is levensecht online geplaatst met Online Touch en bied het online bladerbaar publiceren van online magazines.

Studiebijbel Lees publicatie 27Home

You need flash player to view this online publication